ハナから韓国語の習得はあきらめてるので、 ドラマを見る時は字幕か吹き替え、 記事は翻訳でというのが普通になってるけど、 ときどき「これ実際はどういってるんだろう?」と思うことがある。 意味というか、ニュアンス。 自動翻訳機という代物は、 まった…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。