2010-09-15から1日間の記事一覧
意味はなんとなくわかるけど、日本語ではそうは言わない韓国語。その2。 「艶がない」 直訳だとそうなんでしょうけど、 「艶(つや)」というとなんだか「セクシー」と言う意味が強くて。 たぶんこの場合、「愛想がない」「そっけない」くらいの意味なんだ…
意味はなんとなくわかるけど、日本語ではそうは言わない韓国語。その2。 「艶がない」 直訳だとそうなんでしょうけど、 「艶(つや)」というとなんだか「セクシー」と言う意味が強くて。 たぶんこの場合、「愛想がない」「そっけない」くらいの意味なんだ…