「ありがとう」と聞くとリダの曲を思い出してしまうが、
この曲のタイトルが「コマッタ」だと知って、
「ありがとうが“困った”って~」と笑ってしまうのは、
ローマ法王を選ぶ大掛かりなバチカンの選挙を「コンクラーベ」というくらい面白・・・くないですか?
リダは「ありがとう」と感謝しているのに、
そのたびに「困った」と聞こえるこの曲は、
「こんな僕を好きでいてくれてありがとう」という歌詞が、
なんだかそんな風に言われて申しわけなくて居場所がなくて悪いような困った感じになってしまう
私の正直な気持ちみたいで。
いや、もし本当にそんなこと言われたら…ですが。
今日入隊したSE7ENがファンに残した曲も「ありがとう」。
自ら日本語で作詞したそうで、
そのせいか思いを伝える日本語がわかりやすく、気持ち良く聴こえます。
今まで言えなかった言葉
今夜は君に伝えたいよ
愛してくれた思い出をありがとう
本当にありがとう
彼が泣きながらこれを歌った1か月前のコンサートが思い出される。
SE7ENのファンはちゃんと2年、彼の居場所を守っているだろうなと感じられた。
この曲はSE7ENのいつもの曲の雰囲気とは違うけれど、
除隊した彼を迎えるとき、今度はファンが彼のために歌う曲になるのかもしれない。
この曲は日本語だけ?
韓国語だとまた、
「愛してくれた思い出、困った」に聴こえちゃうかも。
韓国語も出たようです。
覚えやすそうな韓国語です。
ナエゲ ワジョソ コマウォ
ですね。
K-POPブームの前から日本に進出していた1984年生まれのSE7ENの入隊。
いろんなことがちょっとずつ近づいているのを感じます。