しばらくSJにひたりすぎたので、
ちょっと距離を置こうとして(何のためか意味がわからないけど)、
久しぶりに電車ではジェジュンを聞いてました。
ROCKER、ジェジュン。
電車を降りるのを忘れそうになるわ。
韓国ではドラマのタイトルもそうだけれど、
ほかのと被るっていうことをあまり気にしないみたい。
名字の数も少なくて同姓同名もいっぱいいるからなのか。
SJにも同じタイトルの曲がある。
こちらはバタフライっていうよりパピヨンだけど。
なぜフランス語?
そういえば、原宿に「nabi」という韓国料理屋がある。
ナビは韓国語で「蝶」。
前はよくランチに行った。最近は行ってない。
袋小路の端っこ、知らないと行けない場所にあるので、穴場と言えば穴場。
店内のつくりがまったく韓国ではなく、韓国のカフェ風というか、原宿風というか。
ときどき、「つくる人、変わったよね」というのがはっきりとわかるほど味が劇的に変わる店でしたが。
それでさらに思い出したが、SS501にも、ある。
ジェジュンのが「アゲハ蝶」で、SJのが「羽ばたく蝶」だったら、
これは「もんしろちょう」っていう感じだけど。
なんか久しぶりに聞いたら、妙になつかしく、あ~、また会いたいなって思う。
話はそれるが、私の好きな「蝶の歌」はこれ。
「Swallowtail Butterfly」 by Yen Town Band
うまいんだか、なんだかよくわからないCharaの歌い方がこの曲にはまりすぎてて、
ほかのだれが歌ってもピンとこない。
歌はハートで歌うもんだと、つくづく思う1曲。